Медицинский перевод
Справки, результаты анализов, больничные листы. Научные статьи и учебно-методическая литература. Кратчайшие сроки, высокая точность перевода. Прошедшие специальное обучение переводчики. Строгий контроль качества.
Primum non nocere
Прежде всего – не навреди
(Гиппократ)
Primum non nocere
Прежде всего – не навреди
(Гиппократ)
Забота о собственном здоровье – одно из ключевых условий долголетия и высокого качества жизни. Медицинский перевод даёт возможность обратиться к иностранному врачу за инновационным лечением или вторым мнением, получить срочную помощь в борьбе с настигшей вдали от Родины болезнью или обучать новых медиков с использованием литературы со всего мира.
В широчайший спектр медицинских текстов входят:
В широчайший спектр медицинских текстов входят:
- заключения, результаты анализов и обследований, справки, эпикризы;
- истории болезни и медицинские карты:
- больничные листы;
- информированное согласие;
- учебно-методическая литература;
- научные статьи;
- документы для регистрации медицинских изделий и т.д.
Особенности медицинского перевода
В вопросах здоровья необходима высочайшая точность во всём. Поэтому медицинский перевод требует мастерства в переводческом деле и глубоких познаний в медицине. К последним относится не только непосредственное понимание темы медицинского текста, но и владение принятыми в разных странах стандартами ведения соответствующей документации.
В зависимости от специфики Вашего запроса мы подберём специалиста, опыт и знания которого удовлетворят именно Ваши потребности. Вне зависимости от конкретной специализации каждый из наших переводчиков:
В зависимости от специфики Вашего запроса мы подберём специалиста, опыт и знания которого удовлетворят именно Ваши потребности. Вне зависимости от конкретной специализации каждый из наших переводчиков:
- владеет интересующей Вас парой языков на профессиональном уровне;
- прошёл специализированные курсы повышения квалификации;
- имеет обширный опыт в переводе медицинских текстов;
- на высочайшем уровне владеет медицинской терминологией, включая латинские обозначения и специфичные аббревиатуры и сокращения;
- знаком со всеми нормами оформления медицинских документов, принятых в стране, на язык которой выполняется перевод.
Переводим всё
Мы готовы выполнить перевод любых медицинских текстов:
- печатных и рукописных;
- от простого текста до сложных таблиц.
Цены и сроки
Срок выполнения перевода, как и его стоимость, зависят от многих факторов: от языковой пары, сложности и объёма, процента повторов. Получить точную информацию можно, оставив заявку (ссылка на форму или контакт?). Ваш персональный менеджер подробно проконсультирует Вас по всем вопросам касательно Вашего заказа, а также будет сопровождать его с момента подтверждения до сдачи.
Примеры наших переводов документов
Мы уделяем особое внимание деталям и стараемся сохранить стиль и уникальность каждого текста. Обращаясь к нам, вы можете быть уверены в том, что ваш текст будет переведен на высочайшем уровне и точно передаст все нюансы и оттенки исходного материала.
английский → русский
Проектирование экранопланов и судов на воздушной подушке: WIG Craft and Ekranoplan
русский → английский
английский → русский
Другие услуги
Наша репутация — это наши клиенты и партнеры. Компания FPM сотрудничает с более чем 170 компаниями мирового уровня. Мы заинтересованы во взаимовыгодном долгосрочном сотрудничестве, поэтому для наших клиентов распространяются специальные ацкии, скидки и бонусы. Открыты сотрудничеству,
рады новым знакомствам
.